Роман Харальда Бергстедта «Праздник Святого Йоргена» вызвал особый интерес среди читателей после выхода его перевода в 1924 году.


243

В этом же году писатель Николай Никитин адаптирует роман под пьесу «Корона и плащ». С большим успехом постановка этой пьесы прошла в 1931 году в БДТ им. М. Горького в Ленинграде. Интерес кинематографистов к тексту начался до разработок Якова Протазанова.

В фильмовом деле бумажного архива Госфильмофонда России хранится вариант сценария, датированный 1925 годом, под названием «Святой Йорген» за авторством Незнамова-Степницкого. Главной претензией к этому сценарию на художественном совете было слишком точное следование тексту романа без попытки адаптировать его для кино. Из отзыва кинодеятеля, председателя Художественного совета Госкино Кирилла Шутко на сценарий «Святой Йорген»:

«ЗАКЛЮЧЕНИЕ: Как сырой пересказ – этот… сценарий совершенно не нуждается в обсуждении. Обсуждать нужно рабочий, практически осуществленный сценарий».

В итоге вариант сценария не был пущен в работу, а идея экранизации романа была отложена в долгий ящик.
Публикуем фрагмент рукописи неосуществленного сценария и отзыв К. Шутко с автографом из бумажного архива Госфильмофонда России.

Показ фильма «Праздник Святого Йоргена» пройдёт 22 сентября в 14:00 → Купить билет

Роман Харальда Бергстедта «Праздник Святого Йоргена» вызвал особый интерес среди читателей после выхода его перевода в 1924 году.Роман Харальда Бергстедта «Праздник Святого Йоргена» вызвал особый интерес среди читателей после выхода его перевода в 1924 году.

Первоисточник

МОСКВИЧ:


Понравилось? Не забудьте расшарить!

243

0 Комментариев

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*
Генерация пароля