Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*

Leave the field below empty!


Москвичи


соцсеть

me


Глава иммиграционной службы нанес жестокий судебный удар


Публикация в группе: Сегодня в мире

Lesotho Times сообщает:

…поскольку запрос на перевод не был признан срочным

Муроси Циане

ДяРЕКТОРИммиграционной службы Манчебо Мотшоанакаба потерпела серьезную неудачу после того, как Высокий суд отклонил ее ходатайство о срочном блокировании ее перевода, постановив, что этот вопрос не требует срочного вмешательства и должен рассматриваться в рамках обычного судебного процесса.

Г-жа Мотшоанакаба обратилась в Конституционный суд с просьбой помешать министру местного самоуправления, внутренних дел и полиции Лебоне Лефеме передать ее Министерству иностранных дел и международных отношений. Однако судья Поло Баньян в понедельник постановил, что заявка не является срочной, и исключил ее из списка срочных, нанеся непоправимый удар по ее заявке.остаться на своем влиятельном посту.

Через своего адвоката, адвоката (Adv) Кабело Келепа, г-жа Мочоанакаба оспорила конституционность решения Комиссии государственной службы (PSC) о переводе ее с поста директора иммиграционной службы на должность директора консульского отдела. Она утверждает, что PSC не имеет конституционных или установленных законом полномочий осуществлять переводы.

В своем заявлении г-жа Мотшоанакаба требует декларативного распоряжения о том, чтобы решение PSC о ее переводе было объявлено неконституционным и незаконным. Она также хочет, чтобы суд рассмотрел, исправил и отменил решение, настаивая на том, что право перевода государственных служащих принадлежит главному секретарю (PS), а не комиссии.

«Согласно постановлению 32 о переводе государственных служащих, главный секретарь может перевести государственного служащего на работу в любое место государственной службы по согласованию с министром и после консультации с руководителем департамента принимающего министерства, департамента или агентства», — заявил адвокат Келепа.

«Вот почему я говорю, что право на перевод принадлежит ИУ, а резолюция Комиссии по государственной службе является неконституционной».

Адвокат Келепа далее заявил, что этот вопрос является неотложным, поскольку г-жа Моцоанакаба могла пострадать от изменения обязанностей, перейдя от директора иммиграционной службы к директору консульского отдела.

«Мы поднимаем здесь серьезные вопросы. Смена обязанностей — это пагубный аспект, который можно оспорить. Она была директором иммиграционной службы, а теперь ее переводят на должность директора консульского отдела», — заявил он.

Он предупредил, что к тому времени, когда суд определит, является ли решение PSC законным, перевод уже будет осуществлен и должность будет заполнена, что превратит любой пересмотр в академическое упражнение.

ЧАСоднако, судья Бани

Ане это не убедило, заявив, что г-жа Мотшоанакаба не пострадает от непоправимого ущерба, поскольку она все равно сможет вернуться на свой первоначальный пост, если Конституционный суд вынесет решение в ее пользу.

«Как быть академиком, если она еще может вернуться? Мы говорим о государственном учреждении, а не о чьем-то личном доме. То, что там принадлежит, принадлежит правительству, а не отдельному человеку», — сказал судья Баньян.

«Какие предрассудки возникают, когда кого-то переводят в другое министерство?»

Судья также раскритиковал задержку с обращением в суд, назвав этот вопрос самостоятельным.

«Адвокат, 31 декабря, когда вы подали это дело, у вас уже были вопросы по решению. Вы решили потерять время, а через месяц приходите в Конституционный суд и говорите, что дело срочное», — сказал он.

«Оспорение закона не может считаться срочным. Я не убежден, что дело является срочным. Должны соблюдаться обычные сроки, предписанные правилами службы и посадки, и, соответственно, дело исключается из списка срочных дел», — постановил судья Баньян.

В своих судебных документах г-жа Мотшоанакаба утверждает, что г-н Лефема полон решимости отстранить ее от должности. Она утверждает, что не смогла выполнять свои обязанности после того, как ее официальные печати были конфискованы, и что ее несколько раз отстраняли от работы, прежде чем в конечном итоге был организован перевод.

Г-жа Мотшоанакаба, занимающая должность директора иммиграционной службы с 2019 года, утверждает, что перевод был поспешным, незаконным и процедурно ошибочным. Она отмечает, что Высокий суд в прошлом году отказался от юрисдикции по этому делу, которое все еще находится на рассмотрении Суда по трудовым спорам. Она возлагает вину исключительно на г-на Лефему.

«Важно сообщить суду, что в центре спора находится министр, отвечающий за Министерство местного самоуправления, внутренних дел и полиции, г-н Лебона Лефема.

«Мою битву с этим министром можно проследить до 2022 года, когда он стал министром. Он повлиял на главного секретаря, чтобы тот отстранил меня от должности в 2023 году без всякой причины. Суд признал мое отстранение незаконным и отменил его с издержками. Министр был недоволен этим выводом и продолжал бороться со мной».

Она далее утверждает, что на момент выдачи ей письма о переводе г-н Лефема исполнял обязанности министра государственной службы, в то время как основной министр Стивен Мпути находился за пределами страны.

«По этой причине я возлагаю вину непосредственно на его порог. Эта точка зрения подтверждается еще и тем фактом, что не было указано никаких причин моего перевода», — заявляет она.

Пост Глава иммиграционной службы нанес жестокий судебный удар впервые появился на Лесото Таймс.

-сообщило lestimes.com 2026-01-29 23:22:00

КОММЕНТЫ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Leave the field below empty!

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*

Leave the field below empty!

Генерация пароля