Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*

Leave the field below empty!


Москвичи


соцсеть

me


Бутан переходит к внедрению GST на фоне колебаний цен и общественного беспокойства |


Публикация в группе: Сегодня в мире

Bhutan Times сообщает:

РЕНУКА РАЙ | Тхимпху

Переход Бутана на налог на товары и услуги (GST) привлек широкое внимание: как потребители, так и предприятия искали ясности в отношении новой налоговой системы. С момента внедрения в начале этого года внедрение вызвало вопросы, путаницу и дебаты, что побудило Департамент доходов и таможни (ДРК) и Министерство финансов провести брифинги для прессы, чтобы разъяснить исключения, очертить сферу применения GST и решить проблемы общественности.

Одной из областей, вызвавшей значительный общественный интерес, является применение GST к банковским услугам. Чиновник из ДРК подчеркнул, что не вся банковская деятельность облагается налогом. «Банковские услуги разделены на основные и неосновные виды деятельности», — пояснил высокопоставленный чиновник ДРК. «Основные услуги, включая управление депозитными и текущими счетами, а также обработку кредитов и кредитов, не будут облагаться GST. Неосновные услуги, такие как комиссии за обработку кредита, плата за использование банкоматов и кредитных карт, а также плата за обслуживание счета, будут облагаться 5-процентным GST».

Что касается услуг денежных переводов, пояснил чиновник: «GST будет применяться только к плате за услугу, а не к общей сумме перевода, гарантируя, что потребители не будут чрезмерно обременены налогом». Это различие призвано сохранить доступность как внутренних, так и трансграничных переводов, сохраняя при этом доступность основных финансовых услуг.

Несмотря на эти разъяснения, бутанские потребители сообщили о внезапном повышении цен на некоторые товары первой необходимости. ДРК объясняет это двойным налогообложением, которое возникает, когда предприятия продают старые запасы, импортированные до 1 января, и непреднамеренно взимают как предыдущий налог с продаж, так и новый GST. «Текущее повышение цен может быть связано с двойным налогообложением», — заявили в ДРК, — «когда предприятия взимают как GST, так и налог с продаж при продаже старых запасов, импортированных до 1 января. Цены, вероятно, стабилизируются в течение трех месяцев, поскольку товары, импортированные в рамках прежнего режима налога с продаж, постепенно исчерпываются».

Министр финансов Лионпо Лекей Дорджи также высказал обеспокоенность общественности по поводу освобождений от налога на товары и услуги. «Хотя в рамках режима GST предусмотрено пять освобождений, некоторые товары в этих категориях, такие как оливковое масло первого холодного отжима, подпадающее под освобождение от нефти, по-прежнему будут облагаться налогом в размере пяти процентов», — сказал министр. «Хотя люди могут столкнуться с первоначальными трудностями при внедрении GST, важно понимать, что это не новый налог. GST поможет создать единую налоговую систему, одновременно снижая административную нагрузку, обеспечивая прозрачность и справедливость для всех».

Среди потребителей сохраняется путаница в отношении товаров первой необходимости. Хотя такие продукты, как рис, масло, соль, гигиенические прокладки, подгузники и инвалидные коляски, как правило, освобождаются от налога, эти исключения не распространяются единообразно на все виды товаров.

Кинзанг Тинли, глава GST, пояснил: «Согласно Приложению 4c Закона о GST освобожден от налога один конкретный код риса, два кода масла, а также все коды соли, гигиенических прокладок, подгузников и инвалидных колясок. Многие бренды или типы товаров подпадают под один код, что может вызвать путаницу, но эти исключения применяются в соответствии с системой кодов».

Управление по конкуренции и делам потребителей (CCAA) также признало сложность мониторинга цен в рамках нового налогового режима. «Установление справочного прейскуранта товаров после применения GST практически невозможно», — сказал Угьен Пенджоре, генеральный директор CCAA. «Существуют тысячи товаров, цены постоянно колеблются, а бренды постоянно меняются. Хотя в Бутане нет концепции максимальной розничной цены (MRP), ее можно использовать в качестве руководства для понимания стоимости товара». В заявлении подчеркиваются сложности, с которыми сталкиваются как предприятия, так и потребители в первые месяцы внедрения GST.

Чтобы помочь справиться с этими проблемами, ДРК запустила программы информирования общественности, направленные на информирование как потребителей, так и предприятий о соблюдении GST. «Эти инициативы направлены на разъяснение исключений, процедур выставления счетов и того, кто имеет право взимать GST», — сказал генеральный директор DRC Сонам ​​Джамтшо. «Улучшая понимание, мы стремимся предотвратить завышение цен, уменьшить путаницу и повысить прозрачность на рынке».

Надзор за рынком также проводился восемью региональными налоговыми и таможенными управлениями ДРК (RRCO) для оценки того, как предприятия и потребители адаптируются к GST. Генеральный директор добавил: «Благодаря этому наблюдению мы можем понять функционирование режима и соответствующим образом планировать. Это также дает представление о пробелах в соблюдении требований и о том, как эффективно направлять бизнес и потребителей.

С момента введения GST более 3820 предприятий зарегистрировались в рамках нового режима, из них 1820 расположены в Тхимпху. «Бизнес с оборотом от 5 млн. фунтов стерлингов и выше продолжают регистрироваться», — заявил гендиректор. «Регистрация имеет решающее значение для соблюдения требований и гарантирует, что предприятия будут следовать правильным процедурам GST».

Министр финансов также подтвердил долгосрочные преимущества GST. «GST обеспечивает прозрачность, не оставляет места для коррупции и одинаково применяется ко всем предприятиям, создавая равные условия», — сказал министр. «Хотя на начальном этапе могут возникнуть проблемы, GST представляет собой структурированную систему, которая способствует справедливости, единообразию и подотчетности».

Власти также рассмотрели региональные различия в применении GST, особенно в таких областях, как Город осознанности Гелепху, который подпадает под другую территориальную налоговую юрисдикцию. «Поскольку GMC является специальным административным районом, мы должны рассматривать его отдельно», — сказал представитель ДРК. «Есть некоторые проблемы, касающиеся GST, но мы постоянно ведем переговоры с местными властями, чтобы решить эти вопросы».

Заглядывая в будущее, ДРК и Министерство финансов по-прежнему привержены мониторингу рынка, консультированию предприятий и потребителей и совершенствованию системы GST. «Мы ожидаем, что при постоянном обучении, надзоре за рынком и четких руководящих принципах GST достигнет своих целей прозрачности, эффективности и справедливости», — заявил генеральный директор. «В первые месяцы ожидаются временные колебания цен, но система стабилизируется по мере адаптации предприятий и потребителей».

Эксперты отмечают, что GST представляет собой шаг к модернизации налоговой системы Бутана и приведению ее в соответствие с международными стандартами. Создавая единую систему, власти стремятся упростить налогообложение, улучшить соблюдение требований и способствовать созданию более подотчетной экономической среды. «Введение GST — это не просто налоговая реформа; это часть пути Бутана к более структурированной и справедливой экономике», — заключил министр финансов.

В первые месяцы введения налога на товары и услуги в Бутане власти продолжают заверять общественность в том, что ожидается стабилизация цен и что система спроектирована так, чтобы быть справедливой и прозрачной. Благодаря постоянному надзору, программам информирования общественности и четким рекомендациям для бизнеса правительство работает над тем, чтобы GST приносил запланированные преимущества, одновременно укрепляя доверие и соблюдение требований среди потребителей.

Внедрение GST является важной вехой в экономическом развитии Бутана, обещая более подотчетную и оптимизированную налоговую систему. Хотя первоначальные проблемы, такие как двойное налогообложение старых запасов, путаница в отношении освобождений и временные колебания цен, вызывают обеспокоенность, чиновники по-прежнему уверены, что при постоянном руководстве и адаптации режим GST обеспечит прозрачную, справедливую и устойчивую основу для налогообложения в Бутане.

-сообщило bhutantimes.bt 2026-01-19 10:29:00

КОММЕНТЫ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Leave the field below empty!

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*

Leave the field below empty!

Генерация пароля