Литературный спор на Патриках: «Ловец» или «Пропасть»? Разбираемся с переводчиками 🇷🇺 --- — Поток Москвичей

Москвичи.net — Главный столичный чат-мессенджер, новости и инсайды Москвы

🔍
Сергей S

СТОЛИЧНЫЙ ДВИЖ Литературный спор на Патриках: «Ловец» или «Пропасть»? Разбираемся с переводчиками 🇷🇺 —

0 прочитано
Москвичи, привет! В городских пабликах разгорелся нешуточный спор о том, как правильно переводить культовые книги. Один из самых ярких примеров — вечная битва вокруг названия роман... Ещё
Верю 4
Фейк 0
Репост 0
12:02 ✓✓
Женя: А мне кажется, что для нынешних подростков, которые живут в «Сити», «Ловец на хлебном поле» звучит более понятно и дерзко. Старая классика уже немного замылила глаз.
Написать в поток...
×
Проверка...