В Переделкине 27 октября вновь пройдёт фестиваль перевода «Игры с огнём». В этом году его посвятят работе с фильмами, сериалами, видеоиграми и настолками.

Приглашённые эксперты расскажут, в чём секрет удачной адаптации текстов в этой сфере, какие инструменты помогают в работе и в чём сходства и различия такого перевода от литературного. Также перед гостями выступят блогеры, рассказывающие о переводе массовой аудитории.

В программе фестиваля есть и традиционный перформанс Naked translator. Мастера слова покажут свой талант в режиме реального времени. А завершится праздник караоке-вечеринкой с мировыми хитами в русском машинном переводе.

Переделкино приглашает на фестиваль перевода «Игры с огнём»

Первоисточник

МОСКВИЧ:

От Москвичка

Я свободная женщина

Авторизация
*
*
Регистрация
*
*
*