Сценическая редакция будет создана на основе перевода Владимира Соловьёва. Соавторами в работе станут художник-сценограф Дмитрий Разумов, художник по костюмам Мария Данилова, художник по свету Нарек Туманян, композитор Кира Вайнштейн, а сцены фехтования поставят Виктор и Олег Мазуренко ⚔
По замыслу режиссера, в сценическом образе современного поэта Сирано появятся мотивы фристайла и рэп-баттла. Так говорит о новой постановке Константин Райкин, исполнивший роль Сирано в спектакле Леонида Трушкина, который шёл в «Сатириконе» в 1990-е годы: «Я давно думаю про эту пьесу. Она интересная, хотя и очень литературная, и таит в себе много опасностей: мелодраматичности, красивости, сентиментальности. Но мне нравится, что “Сирано де Бержерак” – это про красоту поражения, которое выше победы».
Подробнее читайте на нашем сайте: